Esodo 5:10 Allora gli ispettori del popolo e i sorveglianti uscirono e dissero al popolo: «Così dice il faraone: “Io non vi darò più paglia.
10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Non ti darò più un centesimo
I'm not giving you another cent.
Sul serio, non ti darò più nemmeno un soldo.
No. I mean it. You're not gonna get any more money.
Allora non ti darò più problemi.
Then I won't trouble you anymore.
Non le darò più di uno scellino. Prendere o lasciare.
I won't give more than a shillin'.
Ogni fottuto giorno giuro che non gli darò più un soldo.
Every damn day I swear I'm not gonna give 'em another penny.
Ora sto meglio e prometto che non darò più ascolto ai miei demoni interiori.
Now I promise that I won't listen to my inner demons.
lo ti darò più tempo di quanto tu ne abbia dato a mia moglie e a mio figlio.
I'll give you more time than you gave my wife and son.
Ricordatevi che lavorate in esclusiva. Vi darò più denaro di quanto non ne abbiate mai visto.
I'm a-hiring boys on an exclusive basis, and I'm willing pay more money than you've ever seen before.
"che non gli darò più un centesimo."
"... I ain't paying him another dime. "
Non te ne darò più di 40.
You won't get more than forty.
Non ti darò più di trecentomila.
I won't give you a cent more than... three hundred thousand.
Le darò più buone ragioni di quante non possa immaginare.
I'll give you more good reasons than you can imagine.
Non darò più retta a mia madre.
I'm not gonna listen to my mom any longer.
Ti darò più soldi così compri dei calzini nuovi.
Well, if I give you some more money, you buy some new socks.
Possono stare da mia sorella per un po'. lo mi darò più da fare con i rammendi.
They could stay at my sister's for a while, and I'll take in more sewing.
Non vi darò più la paghetta se non...
You kids are gonna be cut off if you don't, you know...
A partire da adesso, non gli darò più da mangiare.
I'm going to starve him, starting from now.
Non gli darò più la mancia.
Well, there you have it. I ain't tipping him anymore.
10 Allora gl’ispettori del popolo e i sorveglianti uscirono e dissero al popolo: ‘Così dice Faraone: Io non vi darò più paglia.
5:10 And so the overseers of the works and the taskmasters went out and said to the people: “Thus says Pharaoh: I give you no chaff.
Non ti darò più fastidio, se è quello che vuoi.
I'll never bother you again, if that's what you want.
Ma credo che darò più responsabilità a Randy.
But I think I'm gonna give more responsibility to Randy.
Ho una seconda chance e non la darò più per scontata.
I'm getting a second chance with her. I'm not going to take it for granted.
Le darò più di quanto prende adesso.
I'll pay you more than you're getting.
Ok, non ti darò più fastidio.
All right. I won't bother you.
5:10 Allora gl’ispettori del popolo e i sorveglianti uscirono e dissero al popolo: "Così dice Faraone: Io non vi darò più paglia.
5:10 The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw.
E proprio per quello non darò più niente per scontato.
And because of that I am never taking anything for granted.
Fallo e hai la mia parola che non ti darò più la caccia.
Do that, and you have my word I won't hunt you down.
Te ne darò più alla fine della settimana.
There'll be more at the end of the week.
Non ti darò più di quello che puoi maneggiare.
I will not give you more than you can handle.
Me ne andrò via... non ti darò più fastidio.
I'll just go away, never bother you again.
In ogni caso, non darò più ascolto ai consigli di mia nonna.
I never listen to my grandmother again.
Non ti darò più altri soldi.
I'm not gonna give you any more money.
Non ti darò più la caccia.
I won't be chasing you anymore.
Io ti darò più di lui.
I can give you more than him.
Non adesso, te lo darò più tardi.
Not now. I'll give it to you later.
Okay. Te ne darò più di quanto tu ne possa prendere!
Okay, I'm gonna give you more than you can take!
1.2501480579376s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?